Motamot Çeviri Yapan Twitter Kullanıcısı Sosyal Medyanın Diline Düştü
Motamot Çeviri Yapan Twitter Kullanıcısı Sosyal Medyanın Diline Düştü
Çeviri, oldukça dikkat gerektiren bir alan. Zira en ufak bir yanlışınızda bambaşka anlamlar çıkarabilirsiniz. Bu yüzden motamot çeviri yapmak sizi çoğu zaman yanlışa sürükleyebilir.
Bugünkü içeriğimizde de motamot çeviriye kurban giden bir Twitter (X) kullanıcısını sizinle paylaşacağız. Twitter'da (X) paylaşımlar yapan @srkntnyldz adlı kullanıcı, ABD'de bulunan Georgia eyaletini, Gürcistan (İngilizcesi Georgia) ile karıştırdı. 300 bine yakın takipçisi bulunan kullanıcının yaptığı bu çeviri hatası sosyal medyada tepkilere neden oldu.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
@srkntnyldz adlı Twitter (X) kullanıcısı, ''Gürcistan'da, kıyamet sonrası toplumun nasıl yeniden inşa edileceğine dair 8 dilde talimatlar veren, aynı zamanda pusula, takvim ve saat işlevi gören anıt 2022 yılında bir vandal tarafından yıkıldı.'' notuyla bir paylaşım yaptı👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Ancak paylaşımda bahsi geçen Georgia, Gürcistan değildi. ABD'nin bir eyaleti olan Georgia eyaletiydi. Gürcistan'ın İngilizce karşılığının da Georgia olması buradaki hatayı doğuran ana sebepti elbette.
Çeviri hatasını gören sosyal medya kullanıcılarından tepkiler gecikmedi👇
👇
👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
👇
👇
👇
👇
👇
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Çok okur, çok araştırır ama en çok da ''yazar''. Onun için her şeyde bir içerik potansiyeli var. Önemli olan, o potansiyeli ortaya çıkarıp fikri kıymetli içeriğe dönüştürebilmek.
Tüm içerikleri
Yorum Yazın
akp'lidir çeviriyi yapan :)
İngilizcem iyidir dediğimde ben
ONEDIO! Sen kendi editorlerinle dalga gec once. Su haberin 5.maddesine bakin :) https://onedio.com/haber/gercek-hayat-hikayeleriyle-kurgusalligi-ayni-potada-... Devamını Gör
Bu haberin sevgili editoru Onur Ozcan ile iletisime gectim ve yorumumda yer alan 5.madde degistirildi. Sevgili Onur Ozcan ilginiz icin tesekkur eder, iyi cal... Devamını Gör