Çoğu Zaman Benzer Şeyleri İfade Etse de Türkçe Karşılıkları Farklı Olan İngilizce Kelimeler
Çoğu Zaman Benzer Şeyleri İfade Etse de Türkçe Karşılıkları Farklı Olan İngilizce Kelimeler
Bu kelimelerin neden bu şekilde dilimize geçtiğini hiç düşündünüz mü?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
1. Pasta - Makarna
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
2. Cake - Pasta
3. Tights - Külotlu Çorap
4. Turban - Sarık
5. Culotte - Kısa Pantolon
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
6. Chips - Patates Kızartması
7. Tuna - Ton Balığı
8. Chai - Masala Çayı
9. Apartment - Daire
10. Gas - Benzin
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
11. Closet - Dolap
12. Biscuit - Kurabiye
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorum Yazın
Okurken beynim acıdı. Daha zor daha karışık yazılamazdı sanırım
sadece ingilizce bilen bir insan icin bu aciklamalar mantikli olabilir de, bize herbkelime ingilizceden gelmedigi icin manasiz olmus. mesela ispanyolcada "pa... Devamını Gör
...ayrıca İspanyolca'dan daha böyle verebilecek binlerce örneğim var. Eksik ve çok ta gerek olmayan bir içerik gibi olmuş.
Klozet’le ilgili bir düzeltme. WC water closet demek yani onlar da closet kelimesini aynı anlamla kullanıyorlar.