Abartmayın yahu. Türkçede de başka milletler için benzer sözler var: arapsaçı, Rum musun?, Kürt müsün?, Rum/Bulgar zulümü, Alman domuzu, çıfıt (Alman Yahudis...
Devamını Gör
Bir laf vardır herkesin derdi olmuşuk , demek ki zamanında iyi koymuşuk. Aha o misal işte. Türk gibi iğrençmiş. La oğlum daha düne kadar torbaya sıçıp dışarı...
Devamını Gör
Yorum Yazın
Abartmayın yahu. Türkçede de başka milletler için benzer sözler var: arapsaçı, Rum musun?, Kürt müsün?, Rum/Bulgar zulümü, Alman domuzu, çıfıt (Alman Yahudis... Devamını Gör
Bir laf vardır herkesin derdi olmuşuk , demek ki zamanında iyi koymuşuk. Aha o misal işte. Türk gibi iğrençmiş. La oğlum daha düne kadar torbaya sıçıp dışarı... Devamını Gör
Bizde de 'kuyruk acısı' deyimi var. O söz de bu deyimi kullanan ülkelere gelsin